In pianto o in riso, è menzognero. La mujer es voluble cual pluma al viento. La donna è mobile qual piuma al vento. Cambia de a_cento y de pensar, y de pensar. Muta d'acc—ento e di pensier, e di pensier. Y, y de pensar. E, e di pensier. Es siempre mísero quien confía en ella. È sempre misero chi a lei s'affida.. in tears or in laughter, she's untrue. Woman is flighty. and in thought! and in thought! he who confides in her his unwary heart! who from that bosom does not drink love! Woman is flighty. and her thoughts! and her thoughts!

La donna e mobile

The Three Tenors La donna e mobile (Lyric Video) YouTube

La Donna e Mobile (Alfred's Basic Piano Level 4 Recital) YouTube

Giuseppe Verdi La Donna e mobile (from the opera 'Rigoletto') for Oboe and Piano (arr. Mario

Luciano Pavarotti La Donna E Mobile Lyrics YouTube

LA DONNA È MOBILE Translation *Are you aware of the MEANING?!* YouTube

La Donna E Mobile Sheet Music Giuseppe Verdi Instrumental Duet

La Donna e Mobile, from the opera Rigoletto sheet music for tenor and piano

La Donna E Mobile Sheet Music Direct

La donna è mobile Explained RIGOLETTO Learn Italian with Opera YouTube

La Donna e Mobile Partituras Giuseppe Verdi Acordeón

La Donna è Mobile Op. Rigoletto Giuseppe Verdi (Tutorial Piano Midi Partitura Gratis) YouTube

La donna è mobile buy now in the Stretta sheet music shop.

LA DONNA È MOBILE regia Francesco Saponaro

La Donna E Mobile, Luciano Pavarotti CD (album) Muziek

La Donna E Mobile sheet music for two violins (duets, violin duets)

La Donna e Mobile Sheet Music Giuseppe Verdi Easy Piano

La Donna e Mobile (from Rigoletto) Piano Noten Jamin Hoffman Orchester

La Donna e Mobile YouTube

VERDI RIGOLETTO. LA DONNA È MOBILE (letra original y traducción en español/inglés) YouTube
video sin fines de lucro y con el unico fin que se aprendan la letra comparte esta bella melodia de opera que aunque se que el canal es de musica ranchera me.. Introducción " La donna è mobile " (La mujer es voluble) es el canzone del duque de Mantua desde el inicio del acto 3 de la ópera Rigoletto de Giuseppe Verdi (1851). La ironía inherente es que el duque, un playboy inconsciente, es el que es móvil ("inconstante"). Su repetición hacia el final de la ópera es escalofriante, ya que Rigoletto se da cuenta del sonido de la viva voz.